Update Turkish translations for 3.2.0
This commit is contained in:
parent
64add326f6
commit
b0e95073f4
1 changed files with 10 additions and 42 deletions
52
locale/tr.po
52
locale/tr.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wxWidgets\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-02 08:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-10 14:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 03:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <translator@zeron.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/klyok/wxwidgets/"
|
||||
"language/tr_TR/)\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../include/wx/defs.h:2705
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
|
|
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/common/debugrpt.cpp:730
|
||||
msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
|
||||
msgstr "curl yürütülemedi, lütfen PATH içine yükleyin."
|
||||
msgstr "cURL yürütülemedi, lütfen PATH içine yükleyin."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/debugrpt.cpp:743
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "BMP: Veri yazılamadı."
|
|||
#: ../src/common/imagbmp.cpp:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "BMP: header has biClrUsed=%d when biBitCount=%d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BMP: biBitCount=%d iken üst bilgide biClrUsed=%d."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/imagbmp.cpp:544 ../src/common/imagbmp.cpp:574
|
||||
#: ../src/common/imagbmp.cpp:589
|
||||
|
|
@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "libcurl başlatılamadı"
|
|||
|
||||
#: ../src/common/webview.cpp:246
|
||||
msgid "RunScriptAsync not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RunScriptAsync desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/webview.cpp:257 ../src/msw/webview_ie.cpp:1061
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -4275,8 +4275,7 @@ msgid "Column %u"
|
|||
msgstr "%u. sütun"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Keystroke for manipulating a tree control
|
||||
#: ../src/generic/datavgen.cpp:7087
|
||||
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
|
||||
#: ../src/generic/datavgen.cpp:7087 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
|
||||
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
|
||||
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190
|
||||
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
|
||||
|
|
@ -4287,8 +4286,7 @@ msgid "Left"
|
|||
msgstr "Sol"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Keystroke for manipulating a tree control
|
||||
#: ../src/generic/datavgen.cpp:7090
|
||||
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
|
||||
#: ../src/generic/datavgen.cpp:7090 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
|
||||
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
|
||||
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
|
||||
msgid "Right"
|
||||
|
|
@ -6490,10 +6488,9 @@ msgid "Hide %s"
|
|||
msgstr "%s gizle"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/menu_osx.cpp:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macOS menu item"
|
||||
msgid "Hide Application"
|
||||
msgstr "Uygulama"
|
||||
msgstr "Uygulamayı gizle"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/menu_osx.cpp:520
|
||||
msgctxt "macOS menu item"
|
||||
|
|
@ -6512,10 +6509,9 @@ msgid "Quit %s"
|
|||
msgstr "%s uygulamasından çıkın"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/menu_osx.cpp:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macOS menu item"
|
||||
msgid "Quit Application"
|
||||
msgstr "Uygulama"
|
||||
msgstr "Uygulamadan çık"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/webview_webkit.mm:285
|
||||
msgid "Printing is not supported by the system web control"
|
||||
|
|
@ -6744,169 +6740,141 @@ msgid "White"
|
|||
msgstr "Beyaz"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Varsayılan"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Arrow"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Right Arrow"
|
||||
msgstr "Sağ ok"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Boş"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Bullseye"
|
||||
msgstr "Öküz gözü"
|
||||
msgstr "Hedef"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Karakter"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Cross"
|
||||
msgstr "Çarpı"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Hand"
|
||||
msgstr "El"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "I-Beam"
|
||||
msgstr "I-Işını"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Sol düğme"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Magnifier"
|
||||
msgstr "Büyüteç"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr "Orta düğme"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1666
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "No Entry"
|
||||
msgstr "Kayıt yok"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Paint Brush"
|
||||
msgstr "Boya fırçası"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr "Kalem"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Point Left"
|
||||
msgstr "Sola ok"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1670
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Point Right"
|
||||
msgstr "Sağa ok"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Question Arrow"
|
||||
msgstr "Soru oku"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr "Sağ düğme"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1673
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Sizing NE-SW"
|
||||
msgstr "Boyutlandırma KD-GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Sizing N-S"
|
||||
msgstr "Boyutlandırma K-G"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Sizing NW-SE"
|
||||
msgstr "Boyutlandırma KB-GD"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Sizing W-E"
|
||||
msgstr "Boyutlandırma B-D"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Sizing"
|
||||
msgstr "Boyutlandırma"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Spraycan"
|
||||
msgstr "Sprey"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Bekleme"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Watch"
|
||||
msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Wait Arrow"
|
||||
msgstr "Bekleme oku"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue