diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index dfe2135af8..61dab008dc 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -8,18 +8,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets 3.1.6\n" +"Project-Id-Version: wxWidgets 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 16:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-09 12:47+0200\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-06 17:46+0100\n" +"Last-Translator: Ulrich Telle \n" "Language-Team: wxWidgets Team \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../include/wx/defs.h:2592 msgid "All files (*.*)|*.*" @@ -1108,35 +1108,33 @@ msgstr "&Speichern" #: ../src/common/docview.cpp:523 ../src/common/docview.cpp:561 msgid "&Discard changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen &Verwerfen" #: ../src/common/docview.cpp:524 -#, fuzzy msgid "Do&n't close" -msgstr "Nicht speichern" +msgstr "Nicht schließen" #: ../src/common/docview.cpp:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to save changes to %s before closing it?" -msgstr "Möchten Sie die Änderungen nach %s speichern?" +msgstr "Möchten Sie die Änderungen vor dem Schließen nach %s speichern?" #: ../src/common/docview.cpp:560 -#, fuzzy msgid "The document must be closed." -msgstr "Der Text konnte nicht gespeichert werden." +msgstr "Das Dokument muss geschlossen werden." #: ../src/common/docview.cpp:572 #, c-format msgid "Saving %s failed, would you like to retry?" -msgstr "" +msgstr "Speichern %s fehlgeschlagen, wollen Sie es erneut versuchen?" #: ../src/common/docview.cpp:578 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Erneut versuchen" #: ../src/common/docview.cpp:578 msgid "Discard changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen verwerfen" #: ../src/common/docview.cpp:680 #, c-format @@ -2217,6 +2215,8 @@ msgstr "DIB-Header: Kodierung entspricht nicht der Bittiefe." #, c-format msgid "BMP: header has biClrUsed=%d when biBitCount=%d." msgstr "" +"BMP: Kopfeintrag hat das Attribut biClrUsed=%d wobei Attribut biBitCount=%d " +"ist." #: ../src/common/imagbmp.cpp:1279 msgid "Error in reading image DIB." @@ -3946,9 +3946,8 @@ msgid "libcurl could not be initialized" msgstr "libcurl konnte nicht initialisiert werden" #: ../src/common/webview.cpp:334 -#, fuzzy msgid "RunScriptAsync not supported" -msgstr "Umwandlung in Zeichenkette wird nicht unterstützt" +msgstr "RunScriptAsync wird nicht unterstützt" #: ../src/common/webview.cpp:345 ../src/msw/webview_ie.cpp:1063 #, c-format @@ -6516,34 +6515,29 @@ msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" #: ../src/osx/cocoa/menu.mm:243 -#, fuzzy msgctxt "macOS menu name" msgid "Window" msgstr "Fenster" #: ../src/osx/cocoa/menu.mm:260 -#, fuzzy msgctxt "macOS menu name" msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ../src/osx/cocoa/menu.mm:299 -#, fuzzy msgctxt "macOS menu item" msgid "Minimize" msgstr "Minimieren" #: ../src/osx/cocoa/menu.mm:304 -#, fuzzy msgctxt "macOS menu item" msgid "Zoom" -msgstr "Vergrößern" +msgstr "Zoomen" #: ../src/osx/cocoa/menu.mm:310 -#, fuzzy msgctxt "macOS menu item" msgid "Bring All to Front" -msgstr "Alles nach vorne bringen" +msgstr "Alle nach vorne bringen" #: ../src/osx/core/sound.cpp:143 #, c-format @@ -6592,10 +6586,9 @@ msgid "Hide %s" msgstr "%s ausblenden" #: ../src/osx/menu_osx.cpp:522 -#, fuzzy msgctxt "macOS menu item" msgid "Hide Application" -msgstr "Anwendung" +msgstr "Anwendung ausblenden" #: ../src/osx/menu_osx.cpp:525 msgctxt "macOS menu item" @@ -6614,10 +6607,9 @@ msgid "Quit %s" msgstr "%s beenden" #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 -#, fuzzy msgctxt "macOS menu item" msgid "Quit Application" -msgstr "Anwendung" +msgstr "Anwendung beenden" #: ../src/osx/webview_webkit.mm:316 msgid "Printing is not supported by the system web control" @@ -6865,174 +6857,146 @@ msgid "White" msgstr "Weiß" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1642 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1643 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1644 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Right Arrow" msgstr "Rechts-Pfeil" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1645 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Blank" msgstr "Leer" # Sieht aus wie das innere Feld bei Darts #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1646 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Bullseye" -msgstr "Bullseye" +msgstr "Zielscheibe" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1647 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Character" msgstr "Zeichen" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1648 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Cross" msgstr "Kreuz" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1649 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Hand" msgstr "Hand" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1650 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "I-Beam" msgstr "Profilstahl" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1651 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Left Button" msgstr "Links-Taste" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1652 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Magnifier" msgstr "Lupe" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1653 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Middle Button" msgstr "Mittlere Taste" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1654 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "No Entry" msgstr "Kein Eintrag" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1655 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Paint Brush" msgstr "Pinsel" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1656 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Pencil" msgstr "Stift" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1657 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Point Left" msgstr "Punkt links" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1658 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Point Right" msgstr "Punkt rechts" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1659 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Question Arrow" msgstr "Fragepfeil" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1660 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Right Button" msgstr "Rechts-Taste" # Ein Cursor für die Größenänderung, dessen Pfeile von NO nach SW zeigen #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1661 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Sizing NE-SW" msgstr "Größenänderung NO-SW" # Ein Cursor für die Größenänderung, dessen Pfeile von Norden nach Süden zeigen #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1662 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Sizing N-S" msgstr "Größenänderung N-S" # Ein Cursor für die Größenänderung, dessen Pfeile von NW nach SO zeigen #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1663 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Sizing NW-SE" msgstr "Größenänderung NW-SO" # Ein Cursor für die Größenänderung, dessen Pfeile von W nach O zeigen #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1664 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Sizing W-E" msgstr "Größenänderung W-O" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1665 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Sizing" msgstr "Größenänderung" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1666 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Spraycan" msgstr "Sprühdose" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1667 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Wait" msgstr "Warten" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1668 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Watch" msgstr "Uhr" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1669 -#, fuzzy msgctxt "system cursor name" msgid "Wait Arrow" msgstr "Wartepfeil"