Update Brazilian Portuguese translations for 3.2.2
This commit is contained in:
parent
8102958665
commit
c989d3973e
1 changed files with 74 additions and 30 deletions
104
locale/pt_BR.po
104
locale/pt_BR.po
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
# translation of pt_BR.po to
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wxWidgets 3.2.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: wxWidgets 3.2.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-04 15:03-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:18-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe <felipefplzx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Felipe <felipefplzx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../include/wx/defs.h:2592
|
||||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Não"
|
|||
#: ../src/msw/msgdlg.cpp:447 ../src/msw/msgdlg.cpp:751
|
||||
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: ../include/wx/msgdlg.h:281 ../src/common/stockitem.cpp:151
|
||||
#: ../src/msw/msgdlg.cpp:447 ../src/msw/progdlg.cpp:884
|
||||
|
|
@ -219,6 +219,7 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
|
||||
#| msgid "Del"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Del"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
|
@ -229,21 +230,25 @@ msgid "Back"
|
|||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
|
||||
#| msgid "Backspace"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Backspace"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
|
||||
#| msgid "Insert"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
|
||||
#| msgid "Ins"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Ins"
|
||||
msgstr "Ins"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
|
||||
#| msgid "Enter"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
|
@ -254,31 +259,37 @@ msgid "Return"
|
|||
msgstr "Retornar"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
|
||||
#| msgid "PageUp"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "PageUp"
|
||||
msgstr "PageUp"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
|
||||
#| msgid "Page Up"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Page Up"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
|
||||
#| msgid "PageDown"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "PageDown"
|
||||
msgstr "PageDown"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
|
||||
#| msgid "Page Down"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Page Down"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
|
||||
#| msgid "PgUp"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "PgUp"
|
||||
msgstr "PgUp"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
|
||||
#| msgid "PgDn"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "PgDn"
|
||||
msgstr "PgDn"
|
||||
|
|
@ -304,11 +315,13 @@ msgid "Down"
|
|||
msgstr "Pra baixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
|
||||
#| msgid "Home"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
|
||||
#| msgid "End"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
|
@ -316,14 +329,15 @@ msgstr "End"
|
|||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Barra de Espaço"
|
||||
msgstr "Barra de espaço"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
msgstr "Aba"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
|
||||
#| msgid "Esc"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
|
@ -344,6 +358,7 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
|
||||
#| msgid "Menu"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
|
@ -414,21 +429,25 @@ msgid "Divide"
|
|||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
|
||||
#| msgid "Num_lock"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num_lock"
|
||||
msgstr "Num_lock"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
|
||||
#| msgid "Num Lock"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
msgstr "Num Lock"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
|
||||
#| msgid "Scroll_lock"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Scroll_lock"
|
||||
msgstr "Scroll_lock"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
|
||||
#| msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
|
|
@ -446,29 +465,33 @@ msgstr "Num Barra de Espaço"
|
|||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_Tab"
|
||||
msgstr "KP_Tab"
|
||||
msgstr "KP_Aba"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num Tab"
|
||||
msgstr "Num Tab"
|
||||
msgstr "Num Aba"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
|
||||
#| msgid "KP_Enter"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_Enter"
|
||||
msgstr "KP_Enter"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
|
||||
#| msgid "Num Enter"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num Enter"
|
||||
msgstr "Num Enter"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
|
||||
#| msgid "KP_Home"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_Home"
|
||||
msgstr "KP_Home"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
|
||||
#| msgid "Num Home"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num Home"
|
||||
msgstr "Num Home"
|
||||
|
|
@ -514,21 +537,25 @@ msgid "Num Down"
|
|||
msgstr "Num Pra Baixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
|
||||
#| msgid "KP_PageUp"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_PageUp"
|
||||
msgstr "KP_PageUp"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
|
||||
#| msgid "Num Page Up"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num Page Up"
|
||||
msgstr "Num Page Up"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
|
||||
#| msgid "KP_PageDown"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_PageDown"
|
||||
msgstr "KP_PageDown"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
|
||||
#| msgid "Num Page Down"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num Page Down"
|
||||
msgstr "Num Page Down"
|
||||
|
|
@ -544,11 +571,13 @@ msgid "KP_Next"
|
|||
msgstr "KP_Próximo"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
|
||||
#| msgid "KP_End"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_End"
|
||||
msgstr "KP_End"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
|
||||
#| msgid "Num End"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num End"
|
||||
msgstr "Num End"
|
||||
|
|
@ -564,11 +593,13 @@ msgid "Num Begin"
|
|||
msgstr "Num Começar"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
|
||||
#| msgid "KP_Insert"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_Insert"
|
||||
msgstr "KP_Insert"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
|
||||
#| msgid "Num Insert"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num Insert"
|
||||
msgstr "Num Insert"
|
||||
|
|
@ -589,6 +620,7 @@ msgid "KP_Equal"
|
|||
msgstr "KP_Igual"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
|
||||
#| msgid "Num ="
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num ="
|
||||
msgstr "Num ="
|
||||
|
|
@ -599,6 +631,7 @@ msgid "KP_Multiply"
|
|||
msgstr "KP_Multiplicar"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
|
||||
#| msgid "Num *"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num *"
|
||||
msgstr "Num *"
|
||||
|
|
@ -609,6 +642,7 @@ msgid "KP_Add"
|
|||
msgstr "KP_Adicionar"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
|
||||
#| msgid "Num +"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num +"
|
||||
msgstr "Num +"
|
||||
|
|
@ -619,6 +653,7 @@ msgid "KP_Separator"
|
|||
msgstr "KP_Separador"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
|
||||
#| msgid "Num ,"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num ,"
|
||||
msgstr "Num ,"
|
||||
|
|
@ -629,6 +664,7 @@ msgid "KP_Subtract"
|
|||
msgstr "KP_Subtrair"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
|
||||
#| msgid "Num -"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num -"
|
||||
msgstr "Num -"
|
||||
|
|
@ -639,6 +675,7 @@ msgid "KP_Decimal"
|
|||
msgstr "KP_Decimal"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
|
||||
#| msgid "Num ."
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num ."
|
||||
msgstr "Num ."
|
||||
|
|
@ -649,6 +686,7 @@ msgid "KP_Divide"
|
|||
msgstr "KP_Dividir"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
|
||||
#| msgid "Num /"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Num /"
|
||||
msgstr "Num /"
|
||||
|
|
@ -674,41 +712,49 @@ msgid "Command"
|
|||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:186
|
||||
#| msgid "ctrl"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "ctrl"
|
||||
msgstr "ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:188
|
||||
#| msgid "alt"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "alt"
|
||||
msgstr "alt"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:190
|
||||
#| msgid "shift"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "shift"
|
||||
msgstr "shift"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:192
|
||||
#| msgid "rawctrl"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "rawctrl"
|
||||
msgstr "rawctrl"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:194
|
||||
#| msgid "num "
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "num "
|
||||
msgstr "num "
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:356
|
||||
#| msgid "F"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:275 ../src/common/accelcmn.cpp:359
|
||||
#| msgid "KP_F"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_F"
|
||||
msgstr "KP_F"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:278 ../src/common/accelcmn.cpp:362
|
||||
#| msgid "KP_"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "KP_"
|
||||
msgstr "KP_"
|
||||
|
|
@ -719,21 +765,25 @@ msgid "SPECIAL"
|
|||
msgstr "ESPECIAL"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:343
|
||||
#| msgid "Alt+"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Alt+"
|
||||
msgstr "Alt+"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:345
|
||||
#| msgid "Ctrl+"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:347
|
||||
#| msgid "Shift+"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "Shift+"
|
||||
msgstr "Shift+"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/accelcmn.cpp:350
|
||||
#| msgid "RawCtrl+"
|
||||
msgctxt "keyboard key"
|
||||
msgid "RawCtrl+"
|
||||
msgstr "RawCtrl+"
|
||||
|
|
@ -1100,35 +1150,33 @@ msgstr "&Salvar"
|
|||
|
||||
#: ../src/common/docview.cpp:523 ../src/common/docview.cpp:561
|
||||
msgid "&Discard changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Descartar mudanças"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/docview.cpp:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do&n't close"
|
||||
msgstr "Não Salvar"
|
||||
msgstr "Nã&o fechar"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/docview.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to %s before closing it?"
|
||||
msgstr "Você quer salvar as mudanças em %s?"
|
||||
msgstr "Você quer salvar as mudanças em %s? antes de fechá-lo?"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/docview.cpp:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The document must be closed."
|
||||
msgstr "O texto não pôde ser salvo."
|
||||
msgstr "O documento deve ser fechado."
|
||||
|
||||
#: ../src/common/docview.cpp:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving %s failed, would you like to retry?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falhou em salvar o %s, você gostaria de tentar de novo?"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/docview.cpp:578
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentar de novo"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/docview.cpp:578
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descartar mudanças"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/docview.cpp:680
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -5734,7 +5782,7 @@ msgid ""
|
|||
"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
|
||||
"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um identificador de transação inválido foi passado para uma função DDEML.\n"
|
||||
"Um identificador de transação inválido foi passado pra uma função DDEML.\n"
|
||||
"Uma vez que o aplicativo retornou de um callback XTYP_XACT_COMPLETE\n"
|
||||
"o identificador da transação para aquele callback não é mais válido."
|
||||
|
||||
|
|
@ -6453,31 +6501,26 @@ msgid "File type:"
|
|||
msgstr "Tipo de Arquivo:"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macOS menu name"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Janela"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macOS menu name"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macOS menu item"
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macOS menu item"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macOS menu item"
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Trazer Tudo pra Frente"
|
||||
|
|
@ -6793,7 +6836,7 @@ msgstr "Seta"
|
|||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1644
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Right Arrow"
|
||||
msgstr "Seta da Direita"
|
||||
msgstr "Seta Direita"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1645
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
|
|
@ -6803,7 +6846,7 @@ msgstr "Em branco"
|
|||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1646
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Bullseye"
|
||||
msgstr "Bullseye"
|
||||
msgstr "Alvo"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1647
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
|
|
@ -6821,6 +6864,7 @@ msgid "Hand"
|
|||
msgstr "Mão"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1650
|
||||
#| msgid "I-Beam"
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "I-Beam"
|
||||
msgstr "I-Beam"
|
||||
|
|
@ -6918,7 +6962,7 @@ msgstr "Observar"
|
|||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1669
|
||||
msgctxt "system cursor name"
|
||||
msgid "Wait Arrow"
|
||||
msgstr "Aguardar a Seta"
|
||||
msgstr "Seta de Espera"
|
||||
|
||||
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
|
||||
msgid "Make a selection:"
|
||||
|
|
@ -9248,6 +9292,9 @@ msgstr "Falhou em criar %s \"%s\"."
|
|||
#~ msgid "Printing "
|
||||
#~ msgstr "Imprimindo "
|
||||
|
||||
#~ msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
|
||||
#~ msgstr "conversão para a codificação de 8 bits falhou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to insert text in the control."
|
||||
#~ msgstr "Falhou em inserir o texto no controle."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9274,9 +9321,6 @@ msgstr "Falhou em criar %s \"%s\"."
|
|||
#~ msgid "Selection"
|
||||
#~ msgstr "Seleção"
|
||||
|
||||
#~ msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
|
||||
#~ msgstr "conversão para a codificação de 8 bits falhou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed to retrieve execution result"
|
||||
#~ msgstr "falhou em recuperar o resultado da execução"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue