Update Brazilian Portuguese translations for 3.2.2

This commit is contained in:
Felipe 2023-03-29 12:26:30 +02:00 committed by Vadim Zeitlin
parent 8102958665
commit c989d3973e

View file

@ -4,10 +4,10 @@
# translation of pt_BR.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWidgets 3.2.0\n"
"Project-Id-Version: wxWidgets 3.2.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-04 15:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:18-0300\n"
"Last-Translator: Felipe <felipefplzx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Felipe <felipefplzx@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../include/wx/defs.h:2592
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Não"
#: ../src/msw/msgdlg.cpp:447 ../src/msw/msgdlg.cpp:751
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Ok"
#: ../include/wx/msgdlg.h:281 ../src/common/stockitem.cpp:151
#: ../src/msw/msgdlg.cpp:447 ../src/msw/progdlg.cpp:884
@ -219,6 +219,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
#| msgid "Del"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Del"
msgstr "Del"
@ -229,21 +230,25 @@ msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
#| msgid "Backspace"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
#| msgid "Insert"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
#| msgid "Ins"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
#| msgid "Enter"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
@ -254,31 +259,37 @@ msgid "Return"
msgstr "Retornar"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
#| msgid "PageUp"
msgctxt "keyboard key"
msgid "PageUp"
msgstr "PageUp"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
#| msgid "Page Up"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
#| msgid "PageDown"
msgctxt "keyboard key"
msgid "PageDown"
msgstr "PageDown"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
#| msgid "Page Down"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
#| msgid "PgUp"
msgctxt "keyboard key"
msgid "PgUp"
msgstr "PgUp"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
#| msgid "PgDn"
msgctxt "keyboard key"
msgid "PgDn"
msgstr "PgDn"
@ -304,11 +315,13 @@ msgid "Down"
msgstr "Pra baixo"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
#| msgid "Home"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
#| msgid "End"
msgctxt "keyboard key"
msgid "End"
msgstr "End"
@ -316,14 +329,15 @@ msgstr "End"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
msgctxt "keyboard key"
msgid "Space"
msgstr "Barra de Espaço"
msgstr "Barra de espaço"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
msgctxt "keyboard key"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgstr "Aba"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
#| msgid "Esc"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
@ -344,6 +358,7 @@ msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
#| msgid "Menu"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@ -414,21 +429,25 @@ msgid "Divide"
msgstr "Dividir"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
#| msgid "Num_lock"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num_lock"
msgstr "Num_lock"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
#| msgid "Num Lock"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
#| msgid "Scroll_lock"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll_lock"
msgstr "Scroll_lock"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
#| msgid "Scroll Lock"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
@ -446,29 +465,33 @@ msgstr "Num Barra de Espaço"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
msgstr "KP_Aba"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num Tab"
msgstr "Num Tab"
msgstr "Num Aba"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
#| msgid "KP_Enter"
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
#| msgid "Num Enter"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num Enter"
msgstr "Num Enter"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
#| msgid "KP_Home"
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_Home"
msgstr "KP_Home"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
#| msgid "Num Home"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num Home"
msgstr "Num Home"
@ -514,21 +537,25 @@ msgid "Num Down"
msgstr "Num Pra Baixo"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
#| msgid "KP_PageUp"
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_PageUp"
msgstr "KP_PageUp"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
#| msgid "Num Page Up"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num Page Up"
msgstr "Num Page Up"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
#| msgid "KP_PageDown"
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_PageDown"
msgstr "KP_PageDown"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
#| msgid "Num Page Down"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num Page Down"
msgstr "Num Page Down"
@ -544,11 +571,13 @@ msgid "KP_Next"
msgstr "KP_Próximo"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
#| msgid "KP_End"
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_End"
msgstr "KP_End"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
#| msgid "Num End"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num End"
msgstr "Num End"
@ -564,11 +593,13 @@ msgid "Num Begin"
msgstr "Num Começar"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
#| msgid "KP_Insert"
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
#| msgid "Num Insert"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num Insert"
msgstr "Num Insert"
@ -589,6 +620,7 @@ msgid "KP_Equal"
msgstr "KP_Igual"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
#| msgid "Num ="
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num ="
msgstr "Num ="
@ -599,6 +631,7 @@ msgid "KP_Multiply"
msgstr "KP_Multiplicar"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
#| msgid "Num *"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num *"
msgstr "Num *"
@ -609,6 +642,7 @@ msgid "KP_Add"
msgstr "KP_Adicionar"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
#| msgid "Num +"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num +"
msgstr "Num +"
@ -619,6 +653,7 @@ msgid "KP_Separator"
msgstr "KP_Separador"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
#| msgid "Num ,"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num ,"
msgstr "Num ,"
@ -629,6 +664,7 @@ msgid "KP_Subtract"
msgstr "KP_Subtrair"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
#| msgid "Num -"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num -"
msgstr "Num -"
@ -639,6 +675,7 @@ msgid "KP_Decimal"
msgstr "KP_Decimal"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
#| msgid "Num ."
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num ."
msgstr "Num ."
@ -649,6 +686,7 @@ msgid "KP_Divide"
msgstr "KP_Dividir"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
#| msgid "Num /"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Num /"
msgstr "Num /"
@ -674,41 +712,49 @@ msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:186
#| msgid "ctrl"
msgctxt "keyboard key"
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:188
#| msgid "alt"
msgctxt "keyboard key"
msgid "alt"
msgstr "alt"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:190
#| msgid "shift"
msgctxt "keyboard key"
msgid "shift"
msgstr "shift"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:192
#| msgid "rawctrl"
msgctxt "keyboard key"
msgid "rawctrl"
msgstr "rawctrl"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:194
#| msgid "num "
msgctxt "keyboard key"
msgid "num "
msgstr "num "
#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:356
#| msgid "F"
msgctxt "keyboard key"
msgid "F"
msgstr "F"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:275 ../src/common/accelcmn.cpp:359
#| msgid "KP_F"
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_F"
msgstr "KP_F"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:278 ../src/common/accelcmn.cpp:362
#| msgid "KP_"
msgctxt "keyboard key"
msgid "KP_"
msgstr "KP_"
@ -719,21 +765,25 @@ msgid "SPECIAL"
msgstr "ESPECIAL"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:343
#| msgid "Alt+"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:345
#| msgid "Ctrl+"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:347
#| msgid "Shift+"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: ../src/common/accelcmn.cpp:350
#| msgid "RawCtrl+"
msgctxt "keyboard key"
msgid "RawCtrl+"
msgstr "RawCtrl+"
@ -1100,35 +1150,33 @@ msgstr "&Salvar"
#: ../src/common/docview.cpp:523 ../src/common/docview.cpp:561
msgid "&Discard changes"
msgstr ""
msgstr "&Descartar mudanças"
#: ../src/common/docview.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Do&n't close"
msgstr "Não Salvar"
msgstr "Nã&o fechar"
#: ../src/common/docview.cpp:554
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Do you want to save changes to %s before closing it?"
msgstr "Você quer salvar as mudanças em %s?"
msgstr "Você quer salvar as mudanças em %s? antes de fechá-lo?"
#: ../src/common/docview.cpp:560
#, fuzzy
msgid "The document must be closed."
msgstr "O texto não pôde ser salvo."
msgstr "O documento deve ser fechado."
#: ../src/common/docview.cpp:572
#, c-format
msgid "Saving %s failed, would you like to retry?"
msgstr ""
msgstr "Falhou em salvar o %s, você gostaria de tentar de novo?"
#: ../src/common/docview.cpp:578
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Tentar de novo"
#: ../src/common/docview.cpp:578
msgid "Discard changes"
msgstr ""
msgstr "Descartar mudanças"
#: ../src/common/docview.cpp:680
#, c-format
@ -5734,7 +5782,7 @@ msgid ""
"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
msgstr ""
"Um identificador de transação inválido foi passado para uma função DDEML.\n"
"Um identificador de transação inválido foi passado pra uma função DDEML.\n"
"Uma vez que o aplicativo retornou de um callback XTYP_XACT_COMPLETE\n"
"o identificador da transação para aquele callback não é mais válido."
@ -6453,31 +6501,26 @@ msgid "File type:"
msgstr "Tipo de Arquivo:"
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:243
#, fuzzy
msgctxt "macOS menu name"
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:260
#, fuzzy
msgctxt "macOS menu name"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:299
#, fuzzy
msgctxt "macOS menu item"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:304
#, fuzzy
msgctxt "macOS menu item"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../src/osx/cocoa/menu.mm:310
#, fuzzy
msgctxt "macOS menu item"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Trazer Tudo pra Frente"
@ -6793,7 +6836,7 @@ msgstr "Seta"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1644
msgctxt "system cursor name"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Seta da Direita"
msgstr "Seta Direita"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1645
msgctxt "system cursor name"
@ -6803,7 +6846,7 @@ msgstr "Em branco"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1646
msgctxt "system cursor name"
msgid "Bullseye"
msgstr "Bullseye"
msgstr "Alvo"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1647
msgctxt "system cursor name"
@ -6821,6 +6864,7 @@ msgid "Hand"
msgstr "Mão"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1650
#| msgid "I-Beam"
msgctxt "system cursor name"
msgid "I-Beam"
msgstr "I-Beam"
@ -6918,7 +6962,7 @@ msgstr "Observar"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1669
msgctxt "system cursor name"
msgid "Wait Arrow"
msgstr "Aguardar a Seta"
msgstr "Seta de Espera"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
msgid "Make a selection:"
@ -9248,6 +9292,9 @@ msgstr "Falhou em criar %s \"%s\"."
#~ msgid "Printing "
#~ msgstr "Imprimindo "
#~ msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
#~ msgstr "conversão para a codificação de 8 bits falhou"
#~ msgid "Failed to insert text in the control."
#~ msgstr "Falhou em inserir o texto no controle."
@ -9274,9 +9321,6 @@ msgstr "Falhou em criar %s \"%s\"."
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Seleção"
#~ msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
#~ msgstr "conversão para a codificação de 8 bits falhou"
#~ msgid "failed to retrieve execution result"
#~ msgstr "falhou em recuperar o resultado da execução"