Fixed various typos.

Applied patch by snowleopard2 fixing a bunch of typos such as misspellings and double words in the documentation. Combined the patch with some local queued typos waiting to be committed as well as adding new typo fixes inspired by the patch.

Function names with American spelling were not changed nor was third-party code touched. The only code changes involve some changes in strings that are translated ("Can not" -> "Cannot").

Closes #13063 (again).

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@67280 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Dimitri Schoolwerth 2011-03-22 14:17:38 +00:00
parent 57ab6f2314
commit 4c51a665c6
265 changed files with 817 additions and 807 deletions

View file

@ -1319,45 +1319,45 @@ msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Can not create mutex."
msgid "Cannot create mutex."
msgstr "No es pot crear un fil"
#: ../src/common/filefn.cpp:1421
#, c-format
msgid "Can not enumerate files '%s'"
msgid "Cannot enumerate files '%s'"
msgstr "No es pot enumerar els fitxers '%s'"
#: ../src/unix/dir.cpp:228 ../src/msw/dir.cpp:204
#, c-format
msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
msgstr "No es pot enumerar els fitxers en el directori '%s'"
#: ../src/os2/thread.cpp:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not resume thread %lu"
msgid "Cannot resume thread %lu"
msgstr "No es pot enumerar els fitxers en el directori '%s'"
#: ../src/msw/thread.cpp:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgid "Cannot resume thread %x"
msgstr "No es pot enumerar els fitxers en el directori '%s'"
#: ../src/msw/thread.cpp:526
msgid "Can not start thread: error writing TLS."
msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
msgstr "No es pot iniciar la cadena: error en escriure TLS."
#: ../src/os2/thread.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not suspend thread %lu"
msgid "Cannot suspend thread %lu"
msgstr "No es pot suspendre en fil %x"
#: ../src/msw/thread.cpp:858
#, c-format
msgid "Can not suspend thread %x"
msgid "Cannot suspend thread %x"
msgstr "No es pot suspendre en fil %x"
#: ../src/msw/thread.cpp:781
msgid "Can not wait for thread termination"
msgid "Cannot wait for thread termination"
msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:1247
msgid ""
"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
"storage"
msgstr ""
"La inicialització de mòduls de la cadena ha fallat: no es pot emmagatzemar "
@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "clar"
#: ../src/common/intl.cpp:1645
#, c-format
msgid "locale '%s' can not be set."
msgid "locale '%s' cannot be set."
msgstr "la localització '%s' no es pot fixar"
#: ../src/common/intl.cpp:1210